Основна линия
На крачка от България: Димарио – селото, в което българският език и родопският диалект са живи
592
България
На крачка от България: Димарио – селото, в което българският език и родопският диалект са живиНа няколко километра от българската граница, в Родопите на Северна Гърция, се намира Димарио – село, в което българският език и родопският диалект са запазени и продължават да се използват във всекидневното общуване между хората.Тук животът тече спокойно, далеч от големите пътища и градовете, а традициите и паметта се предават от поколение на поколение.
Диляна Асенова
| 21 Януари 2026, 21:16 ч.
На няколко километра от българската граница, в Родопите на Северна Гърция, се намира Димарио – село, в което българският език и родопският диалект са запазени и продължават да се използват във всекидневното общуване между хората. Тук животът тече спокойно, далеч от големите пътища и градовете, а традициите и паметта се предават от поколение на поколение. Димарио, известно с историческото си име Демирджик, се намира на около 10 минути от България. До селото се стига през три тунела и шест моста по новия трансграничен път, изграден от Гърция и свързващ двете държави. Макар и само на осем километра от браздата, в продължение на повече от 80 години селото оставаше недостъпно за българите, живеещи от другата страна на границата. Беломорският проход вече е отворен след години на очакване. В пътуването до Димарио се включва и Марин Бисеров от рудоземското село Чепинци. Той е въодушевен от идеята да посети най-близкото до границата гръцко село. „Имах изключително голямо желание да видя Димарио. Щастлив съм, че идвам тук – да видя селото, което дълго време съм гледал само от българската граница и винаги съм се питал за живота на хората, за техния бит, мечти и идеали“, казва Бисеров. По думите му още на пръв поглед го привличат тесните улички и пасторалното усещане, което напомня за някогашното българско село. Първата ни среща е с Омер Касим – млад мъж, който ни заговаря на български език и ни пита откъде сме. В селото българският език не е забравен – той се използва във всекидневното общуване и е част от разговорите между хората. За местните това е естествено, а за гостите – изненада, която подсказва колко близка остава връзката от двете страни на границата. „Имам познати от България – от Рудозем и Смолян“, казва Омер Касим. За местните жители отварянето на границата е и по-бърз начин да посещават български стоматолози, чиито услуги са по-достъпни в сравнение с тези в Гърция. Касим обаче изразява притеснения, свързани с въвеждането на еврото в България. По думите му подобна промяна води до поскъпване на услугите, както вече се е случило в Гърция при преминаването от драхма към евро. Муса Хасан е собственик на хранителния магазин в Димарио. Държи го повече от половин век – факт, отбелязан и на табелата над входа с името му и годината на откриване. Искал е да бъде на границата при откриването на новия път, но полицията не го допуснала. Останал тук – в магазина, който за мнозина в селото е не просто търговски обект, а място за срещи и разговори. Осемдесетгодишният мъж разказва как ден по-рано в магазина влязло момче от Чепинци, загубило и двете си ръце при трудова злополука. С тъга допълва, че когато човек е здрав, навсякъде е хубаво, но когато е болен – хубаво място няма. Докато разговаряме, в магазина влиза Фатик – млад геодезист, участвал в изграждането на подпорните стени по трасето от границата до Димарио. И той с усмивка ни пита откъде сме и с радост споделя, че още преди откриването на новия път няколко пъти е идвал в България по стария черен път. Последно бил с децата си в Пампорово, където се пързаляли на ски. Както и в българските погранични родопски села, животът в Димарио не е лек – работа почти няма и за много хора възможностите са ограничени. В селото живеят постоянно около 300 души, а през лятото броят им нараства до около 800. Част от местните работят в Ксанти, други са на гурбет в Германия. Има училище и детска градина – пълни с детски гласове, а отвореният Беломорски проход остава надежда границите да престанат да бъдат преграда и да се превърнат във връзка между хората.
Не пропускайте важните новини от деня. Последвайте ни в Google News Showcase
Бъдете информани с нашите тематични бюлетини:
Получавайте всеки ден най-важните новини и събития от рубриката във входящата си поща.
Допълнителна информация за регистрацията и процедурата за доставка и анулиране (отмяна) можете да получите в нашият раздел NRD Бюлетини или, като натиснете на връзката или по-долу.
|
|
Получавайте най-важните новини и събития от Вашият град.
От понеделник до петък от нашия редактор Стела Филипова
|
|
ОЩЕ ОТ РУБРИКАТА
|
Кореспонденцията от администрацията на президента на САЩ е получена и изпратена до президентската институция на 19 януари
|
|
|
Некомплектът във въоръжените сили ще бъде намален с 2%, но няма да се справим, ако бюджетът за отбрана е 2,2% от БВП
|
|
|
Наблюдава се ръст на заболелите от грип и остри респираторни заболявания в Гоце Делчев
|
|
|
На Бабинден в горнооряховската болница „Св. Иван Рилски“ обявиха, че през 2025 година ражданията бележат лек ръст спрямо предходната
|
|
|
Работна среща за регламентиране на пешеходните маршрути в резерват „Кутелка“ се състоя в Сливен
|
|
ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ
|
Време за четене - месец Януари
Препоръчани заглавия |
ОЩЕ ОТ НОВИНИТЕ ДНЕС
|
Заради обилния снеговалеж в Кюстендилско са въведени ограничения за движението на автомобили над 12 тона
|
|
|
Протестиращи в София и страната настояваха за оставката на и.ф. главен прокурор Борислав Сарафов
|
|
|
Слаб сняг вали в област Смолян, няма въведени ограничения
|
|
|
С шествие до ВСС приключи протестът с искане на оставката на и.ф. главен прокурор Борислав Сарафов
|
|
|
Кореспонденцията от администрацията на президента на САЩ е получена и изпратена до президентската институция на 19 януари
|
|
Радиопрограми



Тикер
592
ЗАПАЗИ
Официалната кореспонденция от администрацията на президента на САЩ е получена по установения дипломатически ред и съответната дипломатическа грама е изпратена до президентската инс ...